Такая наинтереснейшая дисциплина, как социолингвистика, стала активно развиваться совершенно не так давно. Она соприкасается и с другими отраслями филологии. Например, язык и общество языкознание рассматривает в рамках нескольких подчиненных дисциплин: психолингвистики и этнолингвистики. Социолингвистика концентрируется на корреляциях меж людской речью и социумом.

Какими же могут быть и в рамках каких качеств рассматриваются эти отношения? Язык и общество неразывно связаны. Мы нередко говорим о речи и социуме так, будто бы они являются взаимозависимыми, но по сути это отношение воздействия. Общество, разумеется, может существовать без языка, о чем свидетельствуют, например, популяции муравьев, пчел, обезьян. Но оборотного явления не наблюдается. Язык и общество обоснованы друг другом: разумеется, что 1-ый не может существовать без последнего. При этом о происхождении речи и языкового контраста есть самые разные теории, многие из которых не выдержали проверку временем либо не отыскали научных подтверждений. Такими являются религиозная теория либо междометная теория. Другими необходимыми качествами в исследовании проблематики «язык и общество» являются соц расслоение речи, языковая политика, билингвизм, функционирование многоязычных сообществ, модификации языка.

Возьмем, например, многофункциональные стили речи. Выбор определенного метода выражения собственных мыслей и эмоций обоснован соц статусом и ситуацией общения. Обращаясь к бюрократам, с запросом в какое-либо учреждение, мы должны использовать официально-деловой стиль, в каком все конструкции очень объективизированы и обезличены, в каком не допускается чувственно окрашенная лексика либо разговорные выражения. Если мы попробуем обратиться к начальнику в том же стиле, в каком пишем, скажем, смс-сообщения подружке, да либо хотя бы просто «на ты», навряд ли наша карьера будет и далее развиваться под его управлением.
Если мы напишем заявление, прошение, справку либо даже резюме в стихах, то в наилучшем случае, над нами посмеются, а документ отклонят и не будут рассматривать, так как «так писать не принято». Таким макаром, ситуация общения обуславливает выбор определенных языковых средств. Не считая этого, язык и общество имеют определенные корреляции и по проф признакам, и по этническим, и по территориальным. Если социолекты (например, жаргон заключенных либо арго программистов) рассматривают сначала лексику определенной социальной либо проф группы людей, то диалектология изучает речь исходя из убеждений территориального ограничения.

В российском языке есть северные, южные говоры, уральские диалекты. В других языках также есть определенные наречия, время от времени существенно отличающиеся от «литературного языка». Этнолингвистика рассматривает язык и общество исходя из убеждений государственного обилия. Эта самая область языкознания занимается неуввязками «глобализации» и сопряженными с ней вопросами. Например, функционированием «пиджин-языков» либо креольских наречий, возникающих при усвоении большенными этническими группами языка другой группы в «облегченной» и искаженной форме.

Также к задачкам этнолингвистики относится и роль языка в обществе, которое отличается государственной неоднородностью. В эру все более насыщенного смешивания этносов, все более активного сотворения межнациональных браков и семей на 1-ый план выходят и препядствия билингвизма. Европейские страны стараются на муниципальном уровне поддерживать языковое обилие, в том числе, пропагандировать редчайшие и исчезающие языки. Например, в Польше можно учить и сдавать в качестве экзамена на аттестат зрелости кашубский язык, на нем издаются книжки и повторяющиеся печатные издания. В Германии поддерживают исследование верхнелужицкого языка, в Испании — каталонского.

В эталоне языковая политика стран и их объединений (например, Евро Союза) должна опираться на конкретные данные языковедов, занимающихся проблематикой «язык и общество», вот тогда она может быть непредвзятой и демократичной. Примеров подавления государственного своеобразия, культурной идентификации история знает огромное количество. Это и насильное насаждение российского языка, например, в Польше в королевскую эру, а германского — во время 2-ой мировой войны. Хоть какой запрет на внедрение родной речи вызывает наисильнейший протест у населения, что в конечном итоге приводит к соц потрясениям, восстаниям, свержению власти. В то же время свободное развитие государственной культуры, неразрывно связанное с языком, содействует укреплению демократии и стабилизации.

Оставить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.