Российский язык – явление сложное, колоритное, очень разнообразное. Это касается всех его уровней. В особенности достойные внимания явления в нём можно следить на уровне фонетики, лексики и грамматики. Эти пласты сначала в более полной форме скажут нам о тех конфигурациях, что происходят в устной и письменной речи со временем, под воздействием событий, протекающих в обществе. Если археологи добывают сведения о «делах издавна прошлых дней», разбираясь с реликвиями, то языковеды делают ту же работу, изучая жизнь слова.

Лексические перевёртыши

Лексика, пожалуй, более подвижный языковой пласт. Она более других разделов филологии связана конкретно с говорящими, с живым общением. Потому лексический состав российского языка настолько богат, многопланов, разнообразен. Кроме обычных синонимических и антонимических групп, вступающих меж собой в сложные соотносительные дела, языковеды выделили ещё одну необъятную общность слов, именуемую омонимами. Она очень неоднородна, её лексические единицы сами по для себя образуют несколько обособленных ответвлений. Это, кроме фактически омонимов, омофоны и омографы, примеры которых нам предстоит разобрать.

Определение понятия

Термин пришёл к нам из древнегреческого языка и практически переводится как «идиентично пишущийся» либо «пишу идиентично». Что это означает? А то, что омографы – примеры таких слов, которые имеют схожее графическое начертание, но при всем этом произносятся по-разному и не совпадают по собственному лексическому значению. Разница в произношение, приемущественно, обуславливается несовпадением ударных позиций либо фонетическими и грамматическими законами. Более известные омографы, примеры которых наглядно показывают это различие – слова за’мок и замо’к, а’тлас и атла’с и другие.

Объясняем детям

Лексика тщательно изучается в школе в 5 классе, и потом уже детки преднамеренно не ворачиваются к пройденному материалу прямо до выпускных экзаменов, когда необходимо вспомнить и классифицировать весь багаж познаний. Чего не скажешь о других языковых разделах. Потому принципиально, чтоб школьники вначале отлично усвоили и просто систематизировали разные языковые явления. Объясняя на уроке, что такое омографы, примеры их учитель должен тщательно разобрать, следуя принципу «от обычного к сложному». Т. е., сначала сам объясняет, потом просит это сделать учеников. Очень принципиально в процессе прохождения темы давать словам лексическое истолкование. Только тогда усвоение материала будет крепким, а запоминание – осознанным.

Контекстное окружение

Как следует, разбираясь с теорией, с методической точки зрения более правильным будет приводить не одиночные омографы – примеры словосочетаний с объяснительными словами окажутся куда более приятными. Если учитель запишет на доске словосочетания «древний замок, средневековый замок, каменный замок, замок с высочайшими башнями, царский замок», детям будет совсем ясно, что речь идёт об строительном сооружение, жилом здании, и т. д. Дальше, можно им самим записать 1-2 подходящих предложения с омографами. Примеры: «На высочайшем холмике высился суровый средневековый замок. Он был окружён неприступной каменной стенкой». А сейчас омограф: хитроумный замок, подвесной замок, поломанный замок, замок на молнии. Малыши сходу обусловят, что данные примеры имеют в виду механизм для закрытия чего-либо. И сумеют сами продолжить ряд: «Папа врезал в дверь новый надёжный замок. Сейчас мы можем не страшиться за сохранность собственной квартиры». Если учитель во время занятий в следующих классах будет временами ворачиваться к этому материалу, это благотворно скажется на языковой практике школьников.

Близкие, но не тождественные

Естественно, что ребёнку трудно сохранить в памяти все сведения, приобретенные им за период ученичества и в первозданном виде донести их до экзаменов. 1-ое, с чем он начинает путаться, когда материал по лексикологии утрачивает актуальность – что такое омографы и омофоны (синонимы и антонимы, омонимы запоминаются более крепко, т. к. у их ярче выражены дифференцированные черты). Явление омофонии основано на звуковой близости («фон» — звук). Да, эти слова нередко тоже пишутся идиентично (далековато не всегда!) Да и ударение у их совпадает, а у омографов – нет. Омофоны – это: лук – растение и лук – орудие, коса – волосы и коса – сельхозинвентарь, грипп – болезнь и гриб (различная графическая оболочка при схожем фонетическом оформление!) – растение.

Классификация омографов

Неувязкой омографии российского языка языковеды начали серьёзно заниматься уже в нашем, 21 веке. Ранее времени данное языковое явление рассматривалось очень поверхностно. В современной же филологии, кроме графических омографов (т. е., в чистом виде), выделяются:

  • слова, которые идиентично пишутся и относятся к одной части речи, к примеру, мука’ и му’ка;
  • сопоставляемые слова с разной частеречной принадлежностью: зво’нок и звоно’к;
  • ситуативные омографы: у Ко’ли — если’.

Различные задания с занятным уклоном посодействуют школьникам поглубже просочиться в загадки российской лексики и разобраться с её особенностями. И непременно необходимо учить их воспользоваться словарями, в том числе и словарём омографов!