Какие у вас орфографические ошибки

Желаете — веруйте, желаете — нет, но орфографические ошибки могут привести к смерти деловых отношений. Клиенты всегда замечают их в ваших письмах!

Вице-президент сельскохозяйственной компании провозгласил 1-го сотрудника на должность торгового представителя. Внезапно компания начала терять клиентов. Вице-президент поинтересовался у 1-го из их, в чем состояла причина расторжения договора, и вызнал, что деловые письма нового торгового представителя просто пестрели орфографическими и грамматическими ошибками. Клиент счел, что раз торговый представитель не считает принципиальным исправление ошибок в письме, то он может с пренебрежением отнестись и к более суровым вещам. Начальник побеседовал с подчиненным и направил его на курсы исследования родного языка.

Большая часть орфографических ошибок помогает поправить компьютер, но на сто процентов на него полагаться нельзя. Вроде бы там ни было, натренированный глаз лучше хоть какой компьютерной программки.

Большая часть людей находят грамматику скучноватой. И это естественно — что все-таки в ней радостного? Но если вы желаете писать верно, грамматику необходимо знать. Совершая грамматические ошибки, вы расписываетесь в собственной малообразованности и небрежности.

Один юрист получил письмо от обвинителя и на 2-ух страничках отыскал около 10 грамматических ошибок. Не зная обвинителя лично, он решил, что выиграть это дело не составит огромного труда. И не ошибся! Обвинитель не подготовился к судебному заседанию подабающим образом и проиграл. Как юрист мог знать это заблаговременно? До боли просто: обвинитель не удосужился поправить ошибки в письме, и с большой толикой вероятности можно было представить, что и к другим вещам он относится с той же халатностью.

Естественно, не все отлично знают грамматику, но некие знают, а вы ведь не сможете знать, кому пишете — всезнайке либо неучу.

Слабенькое познание грамматики производит нехорошее воспоминание.

Полезные советы для всех да, чтоб составить письмо, придется попотеть. Не переживайте! Ниже приведены примеры всераспространенных ошибок вкупе с правильными вариациями.

Если подлежащее в предложении употребляется в единственном числе, сказуемое тоже должно быть в единственном. Соответственно, если подлежащее стоит во множественном числе, то и сказуемое должно быть во множественном. Это правило применимо тогда и, когда меж главными частями предложения стоят второстепенные.

Некорректно: Описание обязательств грузоотправителя в партнерской компании детально не проработаны.

Верно: Описание обязательств грузоотправителя в партнерской компании детально не проработано.

В этом примере подлежащее — “описание Подлежащие “каждый”, “всякий”, “никто” и “кто-то всегда требуют единственного числа.

Некорректно: У каждого есть собственные представления. Верно: У каждого есть собственное мировоззрение.

Временная форма глагола в повествовании (прошедшее, истинное либо будущее время) не должна изменяться, если непонятна причина подмены.

Некорректно: В собственной жалобе вы упоминаете три варианта отвратительного обхождения с вами: (1) наша секретарша грубо говорит с вами; (2) наш отгрузочный отдел не уведомил вас о том, что выполнение вашего заказа откладывается; (3) наш представитель никогда не отвечал на ваши звонки.

Верно: В собственной жалобе вы упомянули три варианта отвратительного обхождения с вами: (1) наша секретарша грубо разговаривала с вами; (2) наш отгрузочный отдел не уведомил вас о том, что выполнение вашего заказа откладывается; (3) наш представитель никогда не ответил на ваши звонки.

Состав предложения

Полезные советы на каждый денек, предложение представляет собой законченную идея. Оно должно включать подлежащее и сказуемое. Предложение, в каком нет 1-го из его основных частей, не может считаться полным.

Некорректно: Мы не желаем решать последующих действий. В то же время знаем сущность вашего дела.

Верно: Мы не желаем решать последующих действий, хотя знаем сущность вашего дела.

Усложненные предложения включают очень много обычных предложений.

Некорректно: Клиент сказал нам, что обретенный им игрушечный грузовик нереально было починить, и что он не желал поменять его на таковой же, а заместо этого он желал получить средства, чтоб приобрести отпрыску другую игрушку, с чем мы не согласились и потому отказали ему.

Верно: Клиент сказал нам, что обретенный им игрушечный грузовик нереально починить. Все же, он не желал поменять его на такую же игрушку, предпочитая получить средства, чтоб приобрести отпрыску новейшую. Мы не согласились с покупателем и отказались выполнить его требование.

Причастные и деепричастные обороты охарактеризовывают главные члены предложения. Их неверное употребление делает недоразумения, а время от времени и вызывает хохот. Вот вам наглядный пример, взятый из черновика маркетингового текста.

Некорректно: Много раз я посиживал в гостиной и следил за Анной, надевая платьице, туфли на каблуках и жемчужные бусы.

Деепричастный оборот “надевая платьице, туфли на каблуках и жемчужные бусы” относится к Анне, хотя вышло так, что он охарактеризовал создателя.

Верно: Много раз я посиживал в гостиной и следил за Анной, надевающей платьице, туфли на каблуках и жемчужные бусы. Либо: Много раз я посиживал в гостиной и следил, как Анна надевает платьице, туфли на каблуках и жемчужные бусы.

Ошибки пунктуации

Пунктуационные ошибки — одни из часто встречающихся, потому мы освежим в вашей памяти правила потребления символов препинания.

Запятая употребляется при повторении однородных членов предложения, также для разделения частей сложного предложения и выделения вводных слов.

Некорректно: Если вы собираетесь приобрести фотоаппарат вам следует приобрести вспышку пленку и фотоальбом.

Верно: Если вы собираетесь приобрести фотоаппарат, вам следует приобрести вспышку, пленку и фотоальбом.

Некорректно: Если фотоаппарат которым вы пользуетесь не позволяет получать отличные снимки при низком освещении вам возможно пригодится вспышка.

Верно: Если фотоаппарат, которым вы пользуетесь, не позволяет получать отличные снимки при низком освещении, вам, возможно, пригодится вспышка. Точка ставится в конце предложения.

Некорректно: Пожалуйста, разглядите наше предложение, мы думаем, вы согласитесь, что у нашей службы есть большие достоинства.

Верно: Пожалуйста, разглядите наше предложение. Мы думаем, вы согласитесь, что у нашей службы есть большие достоинства.

Точка с запятой делит части предложения, которые слабо связаны меж собой, либо однородные части предложения, усложненные определениями и оборотами.

Некорректно: Вы должны заботливо обращаться с нашей техникой, халатное использование аннулирует все гарантийные обязательства.

Верно: Вы должны заботливо обращаться с нашей техникой; халатное использование аннулирует все гарантийные обязательства.

Некорректно: Применяя эту краску, соблюдайте меры предосторожности: во-1-х, осторожно открывайте банку, во-2-х, опасайтесь контакта с кожей, в-3-х, пользуйтесь ею исключительно в открытых помещениях, в-4-х, выбрасывайте использованные кисточки.

Верно: Применяя эту краску, соблюдайте меры предосторожности: во-1-х, осторожно открывайте банку; во-2-х, опасайтесь контакта с кожей; в-3-х, пользуйтесь ею исключительно в открытых помещениях; в-4-х, выбрасывайте использованные кисточки.

Двоеточие ставится перед перечислением однородных определений (см. предшествующий пример). Этот символ препинания никогда не употребляется заместо точки, запятой либо точки с запятой.

Тире может стоять заместо запятых (если они выделяют вводную фразу), точки (если следующее предложение имеет такое же подлежащее, как и предшествующее), двоеточия (если предложение, стоящее после тире, объясняет предшествующее) и пропущенного члена предложения.

Некорректно: Сергей, очень доброжелательный мальчишка, вбил для себя в голову, что Игорь желает причинить ему вред.

Верно: Сергей — очень доброжелательный мальчишка — вбил для себя в голову, что Игорь желает причинить ему вред.

Некорректно: Срок два года, но он может быть продлен, если в этом будет необходимость.

Верно: Срок — два года, но он может быть продлен, если в этом будет необходимость.

Неверное построение текста

Предложения состоят из слов, абзацы — из предложений, текст — из абзацев. Начинайте работу над текстом с проверки предложений. Удостоверьтесь, что они грамматически правильны и ясны. Если абзацы состоят из верно построенных предложений, это уже отлично. Но предложения в тексте должны быть согласованы к тому же меж собой. Обычно выделяется ключевое предложение, в каком говорится, о чем далее речь пойдет. Другие предложения дополняют либо объясняют ключевое.

Некорректно: Неподалеку от дома находится клумба, и ирригационные насосы были включены во время обыска. Дворник произнес мне, что он никогда не скрывал того, что эти насосы находились у него дома. Мы так и не сообразили, в чем состоял судебный иск. Дворник перенес насосы домой весной после сильного ливня.

Верно: Мы так и не сообразили, в чем состоял судебный иск. Дворник никогда не скрывал того, что насосы находились у него дома, и во время обыска открыто заявил об этом. К тому же, когда пришла милиция, насосы были включены и поливали клумбу, расположенную рядом с его домом.

В неверном примере предложения так спутаны, что связь меж ними фактически отсутствует. Верный пример начинается с главного предложения, которое сходу разъясняет, о чем далее речь пойдет. Другие предложения объясняют главную идея.

Это то, что отличает нехороших создателей от добротных. Бесчеловечно выбрасывайте из собственных текстов ненадобные слова.

Пустословие можно обрисовать поговоркой “за деревьями не видно леса”.

Некорректно: Из-за того, что на всех служащих, имеющих отношение к реорганизации поликлиники, сказался переезд отдела кадров из-за нехватки места в древнем помещении в западное крыло, ожидается, что это плохо скажется на работе этого отдела.

Верно: Переезд отдела кадров в западное крыло может негативно сказаться на его работе.

Зачеркните одно ненадобное определение! Другое! Третье! Заместо хитроумного переплетения слов у вас получится одно понятное предложение.