Перевод с американского
Драма «Перевод с южноамериканского» от режиссеров Паскаля Арнольда и Жан-Марка Барра — это история о даме и хулигане на современный лад. Вот только «хулиган» — очень уж мягкое определение для головного героя.
Ее зовут Аврора. Она богатая наследница, дочь предпринимателя из Штатов. Она гласит по-английски так же отлично, как и по-французски, и, казалось бы, ее судьба — человек из ее круга. Но не тут-то было: по всем законам жанра дама обязательно должна втюриться в хулигана.
Его зовут Крис. Кто его предки — непонятно, у него нет ни кола, ни двора. Он фанатеет от всего южноамериканского, но британского языка не знает. Живет он в фургоне на колесах и, в сути, ему нечего предложить девице, не считая любви. Но Авроре большего и не нужно — в двадцать-то лет.
Они встречаются в отеле: Крис посиживает за стойкой бара, Аврора — в лобби. 1-го взора хватает, чтоб воспламенить огнь страсти. Им под 20 лет, они молоды и безрассудны. Для чего необходимы дом и кислая рутина, когда у их есть фургон на колесах и широкая дорога впереди?
Но все оказывается труднее, чем кажется на 1-ый взор. Как и всякой влюбленной девице, Авроре нравится то, что нравится ее парню. Вот только Крис — серийный убийца, для которого процесс убийства — это сладостное и мучительное наслаждение сродни наркотику. Согласится ли Аврора его поделить?
Информация о кинофильме
- Заглавие: Перевод с южноамериканского
- Оригинальное заглавие: American Translation
- Слоган: «Как скоро ты полюбишь убивать?»
- Год: 2011
- Страна: Франция
- Жанр: драма
- Режиссер: Паскаль Арнольд, Жан-Марк Барр
- Создатель(ы) сценария: Паскаль Арнольд
- В ролях: Пьер Перрье, Лиззи Брошер, Джедже Апали, Жан-Марк Барр, Бенжамин Болен, Эстебан Карвахаль-Алегрия, Лоран Дельбек, Френерик Энг, Ионита Раду Джорджеску, Ямин Гумар и др.
- Глобальная премьера: 8 июня 2011
- Премьера в РФ: 15 декабря 2011 (ограниченный прокат)
- Длительность: 109 минут