Роберт Асприн Вокзал времени
Человеку подчиненно почти все, но управлять временем он не способен: что прошло — то прошло, возврата нет. Но южноамериканский фантаст Роберт Асприн уверен, что путешествия в прошедшее будут вероятны в дальнейшем. Об этом он и ведает в собственной серии «Вокзал времени».
Природный катаклизм унес жизни многих людей, но подарил оставшимся в живых возможность путешествовать в прошедшее: открывающиеся с определенной периодичностью Врата, ведущие в конкретное место и время в прошедшем. Предприимчивые дельцы сходу сообразили, что из путешествий в прошедшее можно извлечь прибыть, и большую. Так в местах скопления Ворот появились Вокзалы времени, дозволяющие туристам путешествовать в разные эры. А трудятся на этих вокзалах проф лазутчики времени, первыми ступающие в неисследованные врата, и гиды, проводящие для туристов экскурсии в дальнем (и не очень) прошедшем.
Восемьдесят 6-ой вокзал времени (станция Шангри-ла, которую ее жители именуют просто Ла-ла-ландия) жил собственной бурной, но довольно монотонной жизнью ровно до того момента, когда на станции появилась рыжеватая решительная девчонка Марго Смит. Она загорелась желанием стать первой дамой — лазутчиком времени, при этом в роли собственного учителя она лицезрела самого известного лазутчика времени — Кита Карсона, вышедшего в отставку и живущего на ВВ-86.
Очевидно, Кит Карсон был не в экстазе от этой идеи и всячески избегал Марго. Но она сказала ему нечто такое, после этого он не сумел ей отказать. А чтоб процесс учебы шел веселее, он попросил о помощи собственного друга, свободного гида Малькольма Мура, который как раз находил, где бы ему подзаработать. Они еще не знают, из скольких передряг им придется вытаскивать Марго…
Серия «Вокзал времени», написанная Робертом Асприна в соавторстве с Линдой Эванс, состоит из 4 книжек:
- Лазутчики времени (Time Scout)
- Мошенники времени (Wagers of Sin)
- Потрошители времени (Ripping Time)
- Дом, который выстроил Джек (The House that Jack Built)
Герои Роберта Асприна отправляются в различные страны и эры, ловят жуликов и аферистов, скрывающихся в прошедшем от собственных разгневанных жертв и даже пробуют разгадать загадку самого известного серийного убийцы всех времен и народов, Джека-Потрошителя, отправившись в Лондон 19 века, чтоб своими очами посмотреть на место злодеяния.
Захватывающе, не правда ли? Вокзал времени-86 кому-то покажется радостным местом, кому-то — пугающим, но кислым его именовать уж точно нельзя. В Ла-ла-ландии повсевременно чего-нибудть происходит и, конечно, наши герои всегда оказываются в самом эпицентре событий! Отправьтесь и вы в путешествие в прошедшее вкупе с Марго, Китом и Малкольмом, почувствуйте себя отважным лазутчиком времени.
Цитаты из книжки
Отличить туристов от неизменных жителей восемьдесят шестого было нетрудно. Туристы — это те, что с разинутыми ртами, круглыми от удивления очами и повсевременно убывающими банковскими счетами. Как будто малыши, нашедшие на бабушкином чердаке и напялившие на себя издавна забытое тряпье, они были нарядны во всякую всячину, объявленную костюмерами сегодняшней «модой века». Обычная неудобная возня с непривычными предметами туалета, диковинного вида багаж и монеты, привезенные бог известие из каких государств, выдавали их даже резвее, чем, скажем, приезжих на улицах Нью-Йорка задранные ввысь головы.
Местные, из восемьдесят шестого, напротив, отличались тем, что ничего подобного не делали. Они никогда ни на что удивленно не глазели, им совсем несвойственна была самая несносная из туристических привычек — крючить из себя всезнаек, которые только и ожидают, с кем бы поделиться своими познаниями — обычная бравада! — да они не смогли бы отличить драхму от сестерция, даже если б от этого зависела их жизнь.
Что тут, на ВВ-86, полностью могло случиться.